🐑 Fiche De Lecture SupplĂ©ment Au Voyage De Bougainville

LeSupplĂ©ment au voyage de Bougainville est une rĂ©ponse fictive au rĂ©cit de voyage de l'explorateur Bougainville qui avait « dĂ©couvert » l'OcĂ©anie. Dans ce texte, Diderot donne la parole aux victimes de la colonisation, les tahitiens dans le cas prĂ©sent. Il joue donc sur le procĂ©dĂ© d'inversion des regards pour dĂ©noncer l'injustice de cette situation et au passage Fichede lecture Le supplĂ©ment au voyage de Bougainville de Diderot. Ainsi, le SupplĂ©ment est une oeuvre de fiction : les personnages ont tous Ă©tĂ© inventĂ©s par Diderot qui SupplĂ©mentau voyage de Bougainville de Diderot (Fiche de lecture) pas cher : retrouvez tous les produits disponibles Ă  l'achat sur notre site. En utilisant Rakuten, vous acceptez l'utilisation des cookies permettant de vous proposer des contenus personnalisĂ©s et de rĂ©aliser des statistiques. RĂ©ponsesous forme de dialogue au Voyage autour du monde du baron de Bougainville. Diderot y dĂ©nonce une sociĂ©tĂ© colonisatrice, injuste, immorale, violente face Ă  un monde libre, simple et tolĂ©rant. DIDEROT: SupplĂ©ment au voyage de Bougainville (1772) – 2 Lectures mĂ©thodiques. DU BELLAY : Les cheveux d'or – Lecture mĂ©thodique. ÉLUARD : La courbe de tes yeux – Lecture mĂ©thodique. HUGO : PrĂ©face de Dernier jour d'un condamnĂ© – Lecture mĂ©thodique. HUYSMANS : A rebours (1884) – Lecture mĂ©thodique. LA BRUYÈRE : L Cest sur ce modĂšle que fonctionnent les Lettres persanes comme le SupplĂ©ment au voyage de Bougainville de Diderot. Chez Montesquieu, le « regard Ă©loignĂ© » posĂ© par le Persan sur la France aboutit Ă  une « rĂ©volution sociologique » dĂ©finie par Roger Caillois comme « la dĂ©marche de l'esprit qui consiste Ă  se feindre Ă©tranger Ă  la sociĂ©tĂ© oĂč l'on vit, Ă  la regarder du dehors Jean de LĂ©ry, Histoire d'un voyage fait en la terre du BrĂ©sil: lectures Document envoyĂ© le 29-12-2005 par Catherine Alvarez Trois lectures analytiques autour d'une problĂ©matique concernant la connaissance de l'Humanisme. > Diderot, SupplĂ©ment au voyage de Bougainville, documents complĂ©mentaires Document envoyĂ© le 12-09-2005 par SupplĂ©mentau voyage de Bougainville de Denis Diderot (Fiche de lecture): RĂ©sumĂ© Complet Et Analyse DĂ©taillĂ©e De L'oeuvre (LEPETITLITTERAIRE.FR) (French Edition) : Normand, Fanny: Amazon.sg: Books SupplĂ©mentau voyage de Bougainville - Denis Diderot (Fiche de lecture) - Analyse complĂšte de l'oeuvre - Fichesdelecture,Sophie Lecomte - Cette fiche de lecture sur le SupplĂ©ment au voyage de Bougainville de Diderot propose une analyse complĂšte :

‱ un rĂ©sumĂ© du SupplĂ©ment au Voyage de Bougainville
‱ une analyse des personnages
fW2u. 403 ERROR The Amazon CloudFront distribution is configured to block access from your country. We can't connect to the server for this app or website at this time. There might be too much traffic or a configuration error. Try again later, or contact the app or website owner. If you provide content to customers through CloudFront, you can find steps to troubleshoot and help prevent this error by reviewing the CloudFront documentation. Generated by cloudfront CloudFront Request ID qswiuZZ3vAlKbzMMsFMXUj2VqwTDkHuIqyUBmG7AxjBY1dswMjIsnQ== DIDEROT, SUPPLÉMENT AU VOYAGE DE BOUGAINVILLE, 1772 Introduction Ce texte de Diderot est le deuxiĂšme chap. de SupplĂ©ment au voyage de Bougainville , appartenant au groupement de textes, Lutte contre les prĂ©jugĂ©s opinions prĂ©conçues au XVIII°siĂšcle. Diderot est un philosophe du XVIII° qui se bat contre les institutions politiques et sociales de son pays. Il honore la lumiĂšre de la rĂ©flexion, et non l’obscurantisme de la religion. Il se sert de l’écriture comme d’une arme. L’auteur Ă©crit le SupplĂ©ment au voyage de Bougainville, en 1772, oĂč il prĂ©sente le Mythe du Bon Sauvage, Ă  la suite du tour du monde de Bougainville, en 1766. Annonce des axes AprĂšs avoir prĂ©sentĂ© ce texte sous la forme d’un discours direct, on Ă©tudiera le rĂ©quisitoire contre l’esclavage, et enfin on montrera que cet extrait est un message convainquant. Axe I Quelle forme adopte ce texte? Un discours direct. *Situation de communication discours direct vieux tahitien / navigateur Bougainville. *Marques du discours direct - l. 1verbes interlocuteurs s’adresser, ajouter, - l. 1, 13, 15, 18, 23 ponctuation , - l. 1 Ă  33 texte encadrĂ© par , - l. 2, 14, 30 un prĂ©sent d’énonciation associĂ© Ă  l’impĂ©ratif prĂ©sent, - l. 5 rĂ©fĂ©rence Ă  la situation spatiale de celui qui parle Ici , - l. 1, 11, 13, 19, 22, 
 tutoiement Et toi, tu, toi, t’, ton,
, - l. 13, 19, 22, 27,
 exclamations directes ! . *Tahitien ne dit pas je opposition entre une collectivitĂ© et une personne Nous s’adresse au Ăš Tu. *Conclusion Il y a opposition entre la civilisation tahitienne qui pense d’une maniĂšre collective Nous et la civilisation occidentale dont la valeur suprĂȘme est l’individualisme Tu. Transition Le locuteur met en relief un ensemble d’actes et de comportements nĂ©gatifs effectuĂ©s par Bougainville et les marins Tu / Nous et leurs consĂ©quences subit par les tahitiens. Axe II Un rĂ©quisitoire contre la colonisation. *Chps lexicauxĂšopposition entre la vie sauvage, considĂ©rĂ©e comme paradisiaque, et la civilisation europĂ©enne montrĂ©e, elle, comme pervertie faire passer de bien en mal et corruptive changement gĂ©nĂ©ral des moeurs en mal. Premier chap. lexical Ăš attitude colonisatrice, relation entre les europĂ©ens et la violence fureur, fĂ©roce, Ă©gorgĂ©s, brute, dĂ©fense de la propriĂ©tĂ© distinction du tien et du mien, vol, esprit de vengeance Ă©gorgĂ©s, vengĂ©, domination brigands, teintes de votre sang, esclavage, asservir et, le refus de respecter les valeurs d’autrui nuire, tentĂ© d’effacer nos Ăąmes, folles, esclavage. DeuxiĂšme chap. lexical Ăš il insiste sur refus de propriĂ©tĂ© tout est Ă  tous, nos filles et nos femmes ns st communes, le bonheur associĂ© Ă  la nature et Ă  la tolĂ©rance innocents, heureux, libres. *La derniĂšre valeur sur laquelle s’attarde le vieux tahitien est la libertĂ© l. 30 et 31 laisse nous nos moeurs Ăš laisse nous libre de penser et d’agir. *L. 15Ă  19 Ăš la nouvelle terre dĂ©couverte est protĂ©gĂ© par la France. Le traitĂ© est enterrĂ© et gardĂ© par l’épĂ©e appropriation non arbitraire l. 16 “Ce pays est Ă  toi, et pourquoi ?”. *L. 30 extrait se termine par une image contraire du racisme “Nous avons respecter notre image en toi”ù la diffĂ©rence physique et morale des hommes n’importe pas. Transition Ce txt prĂ©sente une Ă©loge de la vie sauvage considĂ©rĂ©e comme une barbarie mais qui repose sur un vĂ©ritable humanisme. Axe III Ce texte estil engagĂ©? Un message convainquant. *L. 17 Ă  19 tahitien renverse situation, il prend la place du colonisateur Ăš c’est un passage situation est irrĂ©versible Ăš indigĂšne fait prendre conscience de gravitĂ© de l’acte. *Discours du tahitien, + le pt de vue du Mythe du bon sauvage Ăš txt aux rĂ©elles qualitĂ©s rhĂ©toriques Ă©mouvoir, persuader Ăš discours persuasif. *Mythe du bon sauvage l. 4 “Nous suivons le pur instinct de la nature”, l. 5 “Ici, tout est Ă  tous”, l. 11 “Nous sommes libres”, l. 33 “notre ignorance, contre tes inutiles lumiĂšres.” *Interrogations rhĂ©toriques l. 27 “Tu es venu; ns sommesns jetĂ©s sur ta personne?”, l. 29 “T’avonsns associĂ© dans nos champs au travail de nos animaux? ” Ăš opposition entre sagesse ds indigĂšne et barbarie de Bougainville. *Ponctuation “!” reproduit le language du sauvage. *Interactions entre “Tu” et “Nous” Jeu de miroir est constant l. 2 â€œĂ©carte promptement ton vaisseau de notre rive”, l. 14 “Orou! Toi qui comprend la langue de ces hommeslĂ , disnous Ă  tous”, l. 32 “ce que tu appelles notre ignorance.” Conclusion Ce texte prĂ©sente un vĂ©ritable jeu de miroir qui oppose les “civilisĂ©s destructeurs” aux “barbares humains”. Ce discours est un message philosophique appelant au respect d’autrui et Ă  la tolĂ©rance. Il fait aussi rĂ©fĂ©rence au Mythe du bon sauvage. C’est Ă  la fois un rĂ©quisitoire contre la civilisation europĂ©enne et un plaidoyer en faveur de la vie Ă  l’état naturel. Le philosophe est vraiment engagĂ© car son txt se veut convainquant et Ă©mouvant. En 1771, paraissait le Voyage autour du monde, Ă©crit par le navigateur Bougainville 1728-1811 qui venait, de novembre 1766 Ă  mars 1769, de faire un long pĂ©riple autour du monde. Bougainville avait ramenĂ© avec lui un Tahitien, Aotourou, qu'il promena » dans Paris et qui provoqua un vĂ©ritable engouement. Diderot trouva dans le rĂ©cit du voyageur et dans les tĂ©moignages du Tahitien l'occasion d'une double rĂ©flexion sur le problĂšme politique et social de la colonisation et sur la question, morale et sociale, de la libertĂ© sexuelle. La remise en cause d'institutions telles que le mariage, la mise en Ă©vidence de la relativitĂ© des coutume rejoignent les prĂ©occupations sociales et philosophique de Diderot. ƒuvre polĂ©mique, le SupplĂ©ment au Voyage de Bougainville pose les bases d'une sociĂ©tĂ© dans laquelle le respect de la nature se rapproche du mythe du bon sauvage. Il ne faut pas y voir, cependant, le modĂšle unique prĂŽnĂ© par le philosophe. Le SupplĂ©ment au Voyage de Bougainville est composĂ© de cinq parties. Dans la seconde, intitulĂ©e Les adieux du vieillard », Diderot met en scĂšne un personnage qui figure dans le rĂ©cit de Bougainville. En apparence indiffĂ©rent Ă  la prĂ©sence des EuropĂ©ens pendant leur sĂ©jour a Tahiti, il leur adresse une violente invective au moment de leur dĂ©part. C'est un vieillard qui parle. Il Ă©tait pĂšre d'une famille nombreuse. A l'arrivĂ©e des EuropĂ©ens, il laissa tomber des regards de dĂ©dain sur eux, sans marquer ni Ă©tonnement, ni frayeur, ni curiositĂ©. Ils l'abordĂšrent ; il leur tourna le dos et se retira dans sa cabane son silence et son souci ne dĂ©celaient que trop sa pensĂ©e il gĂ©missait en lui-mĂȘme sur les beaux jours de son pays Ă©clipsĂ©s. Au dĂ©part de Bougainville, lorsque les habitants accouraient en foule sur le rivage, s'attachaient Ă  ses vĂȘtements, serraient ses camarades entre leurs bras, et pleuraient, ce vieillard s'avança d'un air sĂ©vĂšre, et dit pleurez, malheureux Tahitiens ! pleurez ; mais que ce soit de l'arrivĂ©e, et non du dĂ©part de ces hommes ambitieux et mĂ©chants un jour, vous les connaĂźtrez mieux. Un jour, ils reviendront, le morceau de bois que vous voyez attachĂ© Ă  la ceinture de celui-ci, dans une main, et le fer qui pend au cĂŽtĂ© de celui-lĂ , dans l'autre, vous enchaĂźner, vous gorger, ou vous assujettir Ă  leurs extravagances et Ă  leurs vices ; un jour vous servirez sous eux, aussi corrompus, aussi vils, aussi malheureux qu'eux. Mais je me console ; je touche Ă  la fin de ma carriĂšre ; et la calamitĂ© que je vous annonce, je ne la verrai point. O tahitiens ! mes amis ! vous auriez mi moyen d'Ă©chapper Ă  un funeste avenir ; mais aimerai mieux mourir que de vous en donner le conseil. Qu'ils s'Ă©loignent, et qu'ils vivent. Puis s'adressant Ă  Bougainville, il ajouta Et toi, chef des brigands qui t'obĂ©issent, Ă©carte promptement ton vaisseau de notre rive nous sommes innocents, nous sommes heureux ; et tu ne peux que nuire Ă  notre bonheur. Nous suivons le pur instinct de la nature ; et tu as tentĂ© d'effacer de nos Ăąmes son caractĂšre. Ici tout est Ă  tous et tu nous as prĂȘchĂ© je ne sais quelle distinction du tien et du mien. Nos filles et nos femmes nous sont communes ; tu as partagĂ© ce privilĂšge avec nous ; et tu es venu allumer en elles des fureurs inconnues. Elles sont devenues folles dans tes bras ; tu es devenu fĂ©roce entre les leurs. Elles ont commencĂ© Ă  se haĂŻr ; vous vous ĂȘtes Ă©gorgĂ©s pour elles ; et elles nous sont revenues teintes de votre sang. Nous sommes libres ; et voilĂ  que tu as enfoui dans notre terre le titre de notre futur esclavage. Tu n'es ni un dieu, ni un dĂ©mon qui es tu donc, pour faire des esclaves ? Orou ! toi qui entends la langue de ces hommes lĂ , dis nous Ă  tous, comme tu me l'as dit Ă  moi-mĂȘme, ce qu'ils ont Ă©crit sur cette lame de mĂ©tal Ce pays est a nous. Ce pays est Ă  toi ! et pourquoi ? parce que tu y as mis le pied ? Si un Tahitien dĂ©barquait un jour sur vos cĂŽtes, et qu'il gravĂąt sur une de vos pierres ou sur l'Ă©corce d'un de vos arbres. Ce pays est aux habitants de Tahiti, qu'en penserais-tu ? Tu es le plus fort ! Et qu'est-ce que cela fait ? Lorsqu'on t'a enlevĂ© une des mĂ©prisables bagatelles dont ton bĂątiment est rempli , tu t'es rĂ©criĂ©, tu t'es vengĂ© ; et dans le mĂȘme instant tu as projetĂ© au fond de ton cƓur le vol de toute une contrĂ©e ! Tu n'es pas esclave tu souffrirais plutĂŽt la mort que de l'ĂȘtre, et tu veux nous asservir ! Tu crois donc que le Tahitien ne sait pas dĂ©fendre sa libertĂ© et mourir ? Celui dont tu veux t'emparer comme de la brute, le Tahitien est ton frĂšre. Vous ĂȘtes deux enfants de la nature ; quel droit as-tu sur lui qu'il n'ait pas sur toi ? Tu es venu ; nous sommes-nous jetĂ©s sur ta personne ? avons-nous pillĂ© ton vaisseau ? T'avons nous saisi et exposĂ© aux flĂšches de nos ennemis ? T'avons nous associĂ© dans nos champs au travail de nos animaux ? Nous avons respectĂ© notre image en toi. Laisserons nos mƓurs ; elles sont plus sages et plus honnĂȘtes que les tiennes ; nous ne voulons point troquer ce que tu appelles notre ignorance, contre tes inutiles lumiĂšres. Tout ce qui nous est nĂ©cessaire et bon, nous le possĂ©dons. Sommes-nous dignes de mĂ©pris, parce que nous n'avons pas su nous faire des besoins superflus ? Lorsque nous avons faim, nous avons de quoi manger ; Lorsque nous avons froid, nous avons de quoi nous vĂȘtir. Tu es entrĂ© dans nos cabanes, qu'y manque t il, Ă  ton avis ? Poursuis jusqu'oĂč tu voudras ce que tu appelles commoditĂ©s de la vie ; mais permets Ă  des ĂȘtres sensĂ©s de s'arrĂȘter, lorsqu'ils n'auraient Ă  obtenir, de la continuitĂ© de leurs pĂ©nibles efforts, que des biens imaginaires. Si tu nous persuades de franchir l'Ă©troite limite du besoin, quand finirons nous de travailler ? Quand jouirons nous ? Nous avons rendu la somme de nos fatigues annuelles et journaliĂšres la moindre qu'il Ă©tait possible, parce que rien ne nous paraĂźt prĂ©fĂ©rable au repos. Va dans ta contrĂ©e t'agiter, te tourmenter tant que tu voudras ; laisses nous reposer ne nous entĂȘte ni de tes besoins factices, ni de tes vertus chimĂ©riques. Diderot, SupplĂ©ment au Voyage de Bougainville, deuxiĂšme partie Les meilleurs professeurs de Français disponibles4,9 70 avis 1er cours offert !5 85 avis 1er cours offert !4,9 117 avis 1er cours offert !5 39 avis 1er cours offert !4,9 56 avis 1er cours offert !5 38 avis 1er cours offert !4,9 17 avis 1er cours offert !5 111 avis 1er cours offert !4,9 70 avis 1er cours offert !5 85 avis 1er cours offert !4,9 117 avis 1er cours offert !5 39 avis 1er cours offert !4,9 56 avis 1er cours offert !5 38 avis 1er cours offert !4,9 17 avis 1er cours offert !5 111 avis 1er cours offert !C'est partiAnalyse

fiche de lecture supplément au voyage de bougainville